Safety information, Caution & Warranty Policy

Thank you for choosing canopy from Apex Garden for your needs, we are committed to providing you with the highest level of customer satisfaction possible. If you have any questions or comments, please email us at apexservice.ca@gmail.com, we are delighted to hear from you. For more information, please visit: www.apexgarden.ca or www.apexgarden.us

 

Merci d'avoir choisi notre compagnie Apex Garden pour commander vos produits, nous nous engageons à fournir le meilleur service possible pour nos clients. Merci de nous contacter par email à apexservice.ca@gmail.com si vous savez des questions ou commentaires concernant nos produits. Vous trouverez toutes nos informations sur notre site internet: www.apexgarden.ca ou www.apexgarden.us


Please read and understand this entire SAFETY INFORMATION before attempting to assemble or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article.

Lea y comprenda completamente este INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de intentar ensamblar o instalar el producto.

 

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM TENT FABRIC.

This tent meets the flammability requirements of CAPI-84. The fabric may burn if left in continuous contact with any flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame-resistant properties ineffective.

GARDEZ LES FLAMMES ET AUTRES SOURCES DE CHALEUR À DISTANCE DE LA TOILE.

Cette toile satisfait aux normes d’inflammabilité CAPI-84. La toile peut brûler si elle est en contact continu avec des flammes. L’application de toute substance étrangère sur la toile pourrait affecter l’efficacité de ses propriétés de résistance aux flammes.

MANTENGA LA TELA DE LA TIENDA DE CAMPAÑA ALEJADA DE LAS FLAMAS Y LAS FUENTES DE CALOR.

Esta tienda de campaña cumple con los requisitos de inflamabilidad de la norma CAPI-84. La tela podría arder si se encuentra en continuo contacto con cualquier fuente de calor. La aplicación de cualquier sustancia extraña a la tela de la tienda de campaña puede hacer que sus propiedades ignífugas se anulen.

 

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

Do not leave outside during high winds, heavy rains or snow. Remove canopy.

Ne laissez pas l’article à l’extérieur lorsque les vents sont violents, lorsqu’il pleut abondamment ou lorsqu’il neige.Retirez l’auvent.

No lo deje afuera si hay vientos, lluvia o nieve fuertes. Retire el toldo.

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and workmanship of your accessory item(s), provided it is maintained with care and used only for personal, residential purposes.

Fabric is warranted for a period of six months against defects in material or workmanship.  For canopy and cushion products, leaky, colour issue and water stains are not covered by warranty. This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse, neglect, accident, alterations or use and maintenance other than that specified in the instruction manual.

The manufacturer will not be held liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages.

 

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de l’article et se limite aux défauts de matériaux et de fabrication des accessoires lorsqu’ils ont été correctement entretenus et qu’ils ont été utilisés à des fins personnelles et résidentielles seulement.

La toile est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de six mois.  Pour les produits de couvert et de coussin, la perte de couleur, les problèmes de couleur et les taches d'eau ne sont pas couverts par la garantie.

Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre pas les articles endommagés en raison d’un usage inapproprié, d’une négligence, d’un accident, d’une modification ou d’un usage ou d’un entretien autres que ceux indiqués dans le manuel d’instructions.

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs.

 

Esta garantía se extiende al comprador original y la misma se aplica a defectos en los materiales y la mano de obra de sus artículos, siempre que este se conserve con cuidado y solo se utilice para fines personales residenciales.

La garantía de la tela cubre defectos de materiales o mano de obra durante seis meses.  Para los productos de la copa y del cojín, las manchas con fugas de color y las manchas de agua no están cubiertas por la garantía.

Esta garantía no es transferible y no cubre productos dañados por mal uso, negligencia, accidentes, modificaciones ni otro uso ni mantenimiento que no sea el especificado en el manual de instrucciones.

El fabricante no será responsable legal en ningún caso de daños directos, indirectos, accidentales o resultantes.